部屋でパパ(私)がひっくり返って寝てました。私の足の裏を指差して、愛子ちゃん大きな声で、
『 Dirty! Dirty! 』 (汚い!汚い!)
言われて自分の足の裏見ると、真っ黒(笑)。 フィリピンに来てスリッパ履きが多いので、ついつい足の裏は汚れがち。 そのかわり水虫は自然に治りましたが。
そんな話しはどうでもいいんです、愛子の 『Dirty』 の発音の見事なこと。日本語には無い、舌を巻いて発する ”R" のこもった音が見事に出ています。 思い出します、大学時代に英語を学んだ時、舌を口の中で上に巻いて、”R" の発音を練習しました。 そんな練習なんか全くいらない。 テレビのディズニーの影響か、日本語には無い英語の音を、しっかり発音してる愛子です。
最近、流行のキャラクターに、 『アングリーバード』 という奴がいます。 これを愛子は、 『Bird! Bird!』 と呼びます。 このBird(鳥)の発音がまたしっかりしたRサウンドです(笑)。
愛娘・愛子の成長を心強く見守りながら、タガログ語はおろか、英語力でも、すぐに私を追い抜いていくのだろうなと思います。 日本語が出てこないのが寂しいですが、まあ仕方ありません。おいおい習得していくでしょう。
愛子ちゃんの代表的日本語
『ネンネ、ネンネ』 (寝んね、寝んね)
『 タイ! タイ! 』 (痛い!痛い!)
『マイ マイ』 (甘い 甘い)
こんなとこです(笑)。
アングリーバードとはこいつ。日本にもあるのかな? |
0 件のコメント:
コメントを投稿